Escudo de Malta |
Letra n maltés
Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,
Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:
Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.
Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,
Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:
Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.
Guard her, O Lord, as ever Thou hast guarded,
This Motherland so dear whose name we bear!
Keep her in mind whom Thou hast made so fair!
May he who rules for wisdom be regarded,
In master mercy, strength in man increase!
Confirm us all in unity and peace!
A esta hermosa tierra, madre cuyo nombre nos diste
guárdala, Señor, como la guardaste siempre
y ten presente a aquella a quien vestiste con las luces más hermosas.
Da, gran Dios, sabiduría a quienes la gobiernan,
otorga misericordia al señor, salud al trabajador,
y fortalece la unidad y la paz de los malteses.
Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:
Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.
Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,
Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:
Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.
Letra en inglés
Guard her, O Lord, as ever Thou hast guarded,
This Motherland so dear whose name we bear!
Keep her in mind whom Thou hast made so fair!
May he who rules for wisdom be regarded,
In master mercy, strength in man increase!
Confirm us all in unity and peace!
Traducción al español del texto maltés
A esta hermosa tierra, madre cuyo nombre nos diste
guárdala, Señor, como la guardaste siempre
y ten presente a aquella a quien vestiste con las luces más hermosas.
Da, gran Dios, sabiduría a quienes la gobiernan,
otorga misericordia al señor, salud al trabajador,
y fortalece la unidad y la paz de los malteses.
0 comentarios:
Publicar un comentario