Denes nad Makedonija es el himno nacional de la República de Macedonia. Fue adoptado por primera vez por la República Socialista de Macedonia, parte de Yugoslavia, tras concluir la Segunda Guerra Mundial. El himno se conservó tras la independencia del país. Fue compuesto por Todor Skalovski en el año 1943, con letra de Vlado Maleski.
Escudo de Macedonia |
Letra en macedonio
Денес Над Македонија
Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Одново сега знамето се вее,
на Крушевската република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Горите македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
слободно живее!
Македонија слободна,
слободно живее!
Transcrito a caracteres latinos
Denes nad Makedonija se ragja,
novo sonce na slobodata!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Odnovo sega znameto se vee,
na Kruševskata Republika!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Gorite Makedonski šumno peat,
novi pesni, novi vesnici!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!
En español
Hoy sobre Macedonia, está naciendo
el nuevo sol de la libertad.
¡Los macedonios luchan
por sus propios derechos!
¡Los macedonios luchan
por sus propios derechos!
¡De nuevo ondea la bandera sobre
la república de Krushevo
de Gotse Delchev, Pitu Guli
de Dame Gruev, Sandanski!
de Goce Delchev, Pitu Guli
de Dame Gruev, Sandanski!
Los bosques macedonios cantan
nuevas canciones y noticias,
Macedonia es libre.
¡Vive en libertad!
Macedonia es libre.
¡Vive en libertad!
Денес Над Македонија
Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Одново сега знамето се вее,
на Крушевската република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Горите македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
слободно живее!
Македонија слободна,
слободно живее!
Transcrito a caracteres latinos
Denes nad Makedonija se ragja,
novo sonce na slobodata!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Odnovo sega znameto se vee,
na Kruševskata Republika!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Gorite Makedonski šumno peat,
novi pesni, novi vesnici!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!
En español
Hoy sobre Macedonia, está naciendo
el nuevo sol de la libertad.
¡Los macedonios luchan
por sus propios derechos!
¡Los macedonios luchan
por sus propios derechos!
¡De nuevo ondea la bandera sobre
la república de Krushevo
de Gotse Delchev, Pitu Guli
de Dame Gruev, Sandanski!
de Goce Delchev, Pitu Guli
de Dame Gruev, Sandanski!
Los bosques macedonios cantan
nuevas canciones y noticias,
Macedonia es libre.
¡Vive en libertad!
Macedonia es libre.
¡Vive en libertad!
0 comentarios:
Publicar un comentario